HebrewStamClosest equivalent is the just in just kidding or just another. Adverb or adjective meaning for no specific reason or purpose/pointless/generic.

Examples of use: ?אז זה היה על השולחן כל הזמן? סתם חיפשתי את זה שלוש שעות - az ze haya al haschulkhan kol hazman? stam khipasti et ze shalosh sha'ot? - So it was on the table all this time? I *stam* (~pointlessly) searched for it three hours? מה אני עושה פה? שוב דבר, סתם עושה סיבוב - ma ani ose po? shum davar, stam avarti po bemikre - What am I doing here? Nothing, *stam* (~just/for no specific purpose) taking a walk אתה לא צריך להביא לי תפוח. אני אוהב תפוחים, סתם לא רוצה - ata lo tzarikh lehavi li tapuakh. ani ohev tapukhim, stam lo rotze - I don't want an apple. I like apples, [but I] *stam* (~just/for no specific reason) don't want one. אם הכל בסדר? כן, אני סתם עייף - im hakol beseder? ken, ani stam ayef - If everything's alright? Yes, I'm *stam* (~just/simply) tired. חשבתי שזה סתם תפוח, לא ידעתי שהוא מזן מיוחד - khashavti sheze stam tapuakh, lo yadati sheze mizan meyukhad - I thought it's *stam* (~just another) an apple, I didn't know it's of a special variety תתעלם ממנו, הוא סתם אידיוט - tit'alem mimeno, hu stam idiot - Ignore him, he's *stam* an idiot קילו תפוחים עולה חמישים שקל. סתם, הוא עולה עשר - kilo tapukihm ole khamishim shekel. stam, hu ole eser - A kilo of Apples costs 50 shekels. *Stam* (~just kidding), it costs 10