This translates quite literally into the single-word question “but?” in English, and it carries identical meaning there.
(Not just in that specific form – “Nicht A, sondern B” translates to “Not A, but B” as well – and both are the full form of the colloquially short form)
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.