There's an [article](http://www.bbc.co.uk/news/magazine-34345791) in the BBC today going to extensive lengths to try to describe the concept of "hygge" in English. The article links to [this definition](http://www.visitdenmark.com/danish-meaning-hygge) from Visit Denmark, which I've pulled the definition in the title from.
“Gezellig” in Dutch
Swedish: mysig
English: cozy
Spanish: acogedor
What “hygge” associates with in the head of Danes is mostly cultural, but the word itself is quite translatable.