Dutch De Engelse ziekte (the English disease)Applying English grammar and spelling rules to the Dutch language.

A very prominent occurence in the Netherlands because Dutch isn't a global language and because they're of the same language family. Examples include: - Breaking up compound words. Example: writing star fish instead of starfish - Using multiple degrees of comparison where it isn't necessary: > English: the most active volcano Dutch (literal): the activest volcano - Conjugating plurals per the English spelling rules > English (and incorrect in Dutch): panty -> panties Proper Dutch: panty ->panty's - Using false friends: [One picture says more than a thousand words](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/DutchEnglishfalsefriend.png) (it actually says that one mommy, that one, that one! Please...) - Using the English word order: > Wrong: De Kunar provincie (the Kunar province) Correct: De provincie Kunar (the province Kunar) Another meaning for the English disease is rickets, but let's not think too long about that one...