Hindiअंग्रेज़ी का औलादAngrezi ka aulad Literally translating to child of English, it's used to refer to an Indian person who's obsessed with using proper Queens English.

This sort of Indian doesn't mix English and Hindi, which most other Indians do. They often have a much larger and fancier vocabulary that other Indian English speakers, and are grammar nazis about English. I was called an "angrezi ka aulad" the other day because I used the word "sovereignty".