Italian/SicilianCornutoTo have horns, meaning that you (or a particular person) has been cheated on by their spouse or significant other.
In Germany we have the term „jemanden die Hörner aufsetzen“. https://de.m.wiktionary.org/wiki/jemandem_die_Hörner_aufsetzen Reply
Although the horns connotation is lost, the English word for this is “cuckold” https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780198609810.001.0001/acref-9780198609810-e-1906 Reply
Hungarian has “felszarvazták”, meaning “was/has been given horns” and “felszarvazott” meaning “the one who was given horns”. These mean exactly the same thing as cornuto. Reply
Cornudo means the same in Spanish, also, I think cuckold is an exact translation to English
In Germany we have the term „jemanden die Hörner aufsetzen“.
https://de.m.wiktionary.org/wiki/jemandem_die_Hörner_aufsetzen
Although the horns connotation is lost, the English word for this is “cuckold”
https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780198609810.001.0001/acref-9780198609810-e-1906
The direct, exact translation exists in other languages, for example, Spanish’s “cabrón”.
Hungarian has “felszarvazták”, meaning “was/has been given horns” and “felszarvazott” meaning “the one who was given horns”. These mean exactly the same thing as cornuto.